April Photo Diary

April 30, 2016

April
I honestly can't cope with the fact that time is literally flying before our eyes. Seriously, tell me how are we nearly five months into 2016 when it feels like Summer 2015 was just two minutes ago!? I'm honestly flabbergasted (and very frightened, if I'm honest... Shuddering). Anyhoo, April has been and gone and, once more, it's been a really good month for me – why do I feel like I say that every month? Knock on wood, my good fortune is here to stay this time ;). Let's see what I was up to in the month of April 2016!

Honestamente, nem consigo acreditar que já estamos no quinto mês de 2016. Mas como?! Como é possível quando parece que o verão de 2015 acabou há dois minutos? Estou parva (e francamente assustada...) com a rapidez com o tempo passa, parece que já me vejo com 60 anos daqui a dois dias (ahah). Adiante, abril foi mais um mês bom, bom que só ele – por que é que parece que digo sempre isto? Pode ser que a minha sorte esteja para ficar desta vez... Batendo na madeira ;). Vamos lá ver o que o mês de abril de 2016 me trouxe!

April 1

  • This month I finally took the plunge and changed my hair colour. I knew I wanted lighter hair for spring and summer, but what I didn't know was how hard (and, frankly, bothersome) the process was. Dry, frizzy and matted hair awaited me, until I found the perfect haircare regimen to fight it. Read more about it here! // Decidi que era mesmo este mês que ia mudar a cor do meu cabelo. Queria uma cor mais clara para os meses mais quentes, mas não sabia o quão difícil (e, francamente, horrível) o processo seria. Cabelo seco, frisado e cheio de riças me esperava, até descobrir o tratamento perfeito para ele. Leiam mais aqui!
  • Self tanner has been trial and error for me, but I believe I found my perfect combo. I tried the Vita Liberata pHenomenal 2-3 week tan and loved it, but I also found a drugstore alternative I've really been loving lately. More on this soon! // A minha história com autobronzeadores é feita de altos e baixos, mas acredito ter encontrado alguns produtos daqueles mesmo bons. Experimentei a mousse pHenomenal 2-3 week tan da Vita Liberata e gostei bastante, mas encontrei uma alternativa de supermercado que tenho a-ma-do. Conto mais em breve!

April 3

  • Of course I couldn't do a monthly round up without mentioning my (enormous) beauty purchases of the month! I truly splurged on MAC this month – last month too, to be fair – and got a few bits I really wanted to try, such as two new lipsticks (Angel and Brave), the Pro Longwear concealer and Otherearthly, a limited edition Mineralized Skinfinish. Full reviews on the two remaining products will be up very soon! // É claro que um resumo do mês não ficaria completo sem mencionar as minhas (muitas) compras de beauté! A MAC foi, novamente, a minha perdição e comprei algumas coisinhas boas: dois batons (Angel e Brave), o corretor Pro Longwear e o Mineralized Skinfinish na cor Otherearthly. Reviews do que falta muito em breve!
  • Finally got around to trying the super hyped Better Than Sex mascara by Too Faced and, I gotta say... Believe the hype, people, because the hype speaks the truth. Expect a gushing review soon! // Finalmente decidi experimentar a super amada Better Than Sex da Too Faced e devo dizer-vos... Acreditem no que ouvem, minhas amigas, porque é tu-do verdade! Esperem uma review elogiosa assim que possível.
  • My new summer body cream by Rituals. Can you say love at first whiff? Utterly obsessed. // O meu novo creme corporal da Rituals. Posso dizer-vos que foi amor ao primeiro cheiro! Totalmente obcecada.

April 2

  • Kylie. Kylie. Kylie! The name on everyone's lips (hehe, pun intended) lately and I just had to try the ever so famous lip kits out for myself. Guess what?! They're nothing short of fantastic! I mean, I really gotta give it to the girl (even though she doesn't exactly make them)... These are so, so good! I have one of the glosses in So Cute (here) and the Candy K lip kit (here). Koko K shall be here next week and I simply cannot waaait! // Kylie. Kylie. Kylie! O nome que está sempre na baila ultimamente e, é claro, eu tinha de experimentar os super famosos lip kits. Adivinhem só, não é que o raio dos batons são espetaculares?! Tenho que elogiar a rapariga, porque são mesmo bons. Tenho um dos glosses na cor So Cute (aqui) e um lip kit na cor Candy K (aqui). O meu Koko K já está em Portugal e deve chegar para a semana! Yaaay!

April 5

  • MAC Angel, my new everyday shade. Such a beautiful light pink! // O Angel da MAC, o meu novo batom para o dia a dia. É um rosa claro super bonito!
  • A bit of shopping never killed nobody, am I right? Here's my new favourite combo: white and beige. Knitted sweater is Stradivarius, beige trousers are from Primark. // Umas comprinhas nunca mataram ninguém, certo? Aqui fica a minha combinação favorita do momento: branco e bege. Quem diria... O top bordado é Stradivarius e as calças beges são Primark.
  • I need a white waistcoat in my life, period. I'm just too picky and always find flaws in every item I see! This gorgeous one is by Stradivarius (the lapels were too big, sigh). // Preciso de um blazer sem manga na minha vida e ponto final. O problema é que sou demasiado picuínhas e arranjo sempre defeitos em todos qe vejo... Este (lindão) é Stradivarius, mas era muito largo.
  • Oysho's summer collection really is something this year. I already brought a swimsuit home with me, but I'm thinking the beachwear stuff might have to make a trip to casa May next month... // A coleção de verão da Oysho está mesmo qualquer coisa. Já comprei um fato de banho (lindo de morrer!), mas cheira-me que as roupas de praia também vão vir morar para a casita May no mês que vem...

April 4

  • And last, but certainly not least, girl time! I hadn't seen my girl friends properly in about four months, so this month we went out for a good hearty meal (that burger was ah-ma-zing), a Starbucks run and tried to fill each other in on our (very boring, at least mine) lives! Such good therapy. // E por fim, mas não menos importante, girl time! Já não via as minhas amigas há quase quatro meses (maldito trabalho), portanto este mês combinamos e fomos à gordice (aquele hamburger estava ma-ra-vi-lho-so), ao Starbucks, ao café para por a conversa em dia. A melhor terapia!
...

Follow me along on Instagram here or @franciscamayyy
Sigam tudo no Instagram aqui ou @franciscamayyy

Making My Dry Bleached Ends Soft Again With Tresemmé

April 29, 2016

Tresemme
Bit of a mouthful there, eh? Basically, after I decided to dye my hair lighter, I was left with frizzy, dry, matted hair from bleaching the ends of it. Since my hair needs a lot of nourishing and care, I was on the lookout for a full haircare regime and I finally found my perfect one. Today I'll run you through my star hair care products that made my ends shiny, smooth and healthy like you see above!

Basicamente, decidi pintar o meu cabelo mais claro para o verão, o que deixou as minhas pontas secas, frisadas e enriçadas, tanto que é super difícil fazer algo do meu cabelo... Sendo assim, o meu cabelo precisa de muita hidratação e cuidados especiais, e finalmente encontrei uma rotina que resulta comigo. Hoje vou apresentar-vos os meus produtos favoritos de cuidado capilar, que tornaram o meu cabelo suave, sedoso e brilhante como podem ver em cima!

IMG_0780
IMG_0017

There's one hair care brand that I have trusted with my hair for over a year, and that is Tresemmé. I try to steer clear from drugstore shampoos in general, because I feel that they're too aggressive on your hair and only manage to dry out your scalp. But there's an exception to the rule. I do find Tresemmé to be on the higher end of drugstore shampoos, but I usually stock up on my products when they're on offer (usually 50% off), so you get tons of product for half the price. Here are my favourite products from the brand.

Há uma marca de cuidado capilar que já uso há mais de um ano, que é a Tresemmé. Tento evitar ao máximo o uso de champôs de supermercado, porque sinto que são muito agressivos e secam-me em demasia o couro cabeludo. No entanto, há uma exceção à regra, que é a Tresemmé. Posto isto, sei que a Tresemmé está no espectro mais caro dos champôs de supermercado, mas normalmente aproveito as promoções frequentes de metade do valor para me 'reabastecer', por assim dizer, trazendo embalagens enormes por metade do preço. Deixem-me contar-vos sobre os produtos que devolveram vida, brilho e suavidade ao meu precioso cabelo.

IMG_9992

Tresemmé Classic Care Shampoo / Champô Cuidado Clássico

The advice I always give to girls with oily roots is to never, under any circumstances, use shampoo for greasy hair. Ever! Shampoos like that will only dry out your scalp extremely which, in turn, will leave you with dandruff and horrible scalp flaking. In short, skip that thought and head on straight to shampoos for normal hair. The shampoo I use every time I wash my hair is the Classic Care shampoo, which is a purifying shampoo enriched with Vitamin C that is gentle enough for everyday wear. This has been my go to shampoo for almost two years and I don't think I'll ever break up with it! ~ 7.99€

O conselho que dou a todas as meninas com as raízes oleosas é que nunca, em circunstância alguma, usem champôs para cabelos oleosos. Esses champôs são desenhados para secar as vossas raízes, o que pode parecer exatamente o que pretendem, mas não é. Esta secura do couro cabeludo vai produzir caspa em demasia ou, como no meu caso, fazer com que o vosso escalpe comece a escamar. Basicamente, larguem esses champôs e vão diretas ao corredor do champô para cabelo normal. O champô que uso sempre que lavo o cabelo é o Cuidado Clássico da Tresemmé, que é um champô purificante enriquecido com vitamina C que limpa o cabelo em profundidade e confere um brilho muito bonito. Já o uso há quase dois anos e quase de certeza que nunca vou mudar! ~ 7.99€

IMG_0005

Tresemmé Split Remedy Conditioner / Condicionador Regenerador de Pontas

This is a new product to me, but it's definitely one of the best I've ever used. Even though I have very oily roots, I have extremely dry ends as well... Yep, it's just a ball of fun ;). Because of that, I can't go without conditioner whilst washing my hair, or I'll risk having straw like ends. However, ever since I bleached them, my regular conditioner just wasn't cutting it. I knew I needed a deeper repair, so I decided to try out Tresemmé's Split Remedy Conditioner aimed at split ends, which claims to reduce split ends up to 80% after just three washes. Oh my gosh, it delivers! It delivers SO MUCH! I've learnt not to believe what shampoo bottles tell you (eh oh el, yes they do speak), but believe this one, guys, because my ends feel baby soft. Softer than before, I'd dare saying! It's magic in a 675ml bottle (talk about bang for your buck!). ~ 7.99€

Este é um produto novo para mim, mas é provavelmente um dos que mais me impressionou. Apesar de ter raízes bem oleosas, também fui abençoada com pontas super secas! É uma diversão só, isto ;). Por causa disso, não dispenso o uso de condicionador, para evitar pontas que mais parecem palha. Porém, desde que descolorei as pontas que o meu condicionador normal não chegava, portanto decidi experimentar o condicionador da Tresemmé para pontas espigadas. Ele promete reparar as mesmas até 80%, e não é que faz isso mesmo?! Raramente acredito no que os champôs nos dizem (sim, eles falam), mas acreditem neste produtinho milagroso que tem feito maravilhas pelas minhas pontas chorosas. ~ 7.99€

IMG_0011

Tresemmé Keratin Smooth Hair Mask / Máscara Liso Keratina

Tresemmé's Keratin Smooth range is my second favourite from the brand. Having used (and loved) the shampoo before, I decided to give the hair mask a go. I had never used a hair mask prior to this, fearing it'd leave my hair extra greasy, but this has been my saviour! Ideally you should only wear a mask 1 or 2 times per week, but I use this one about 3 to 4 times and it's done wonders for my hair. Every time I use this, my hair looks so smooth, so sleek and so shiny - and no grease in sight! I can't recommend this enough. Definitely one of those 'repurchase again and again' items. ~ 7.99€

A linha Liso Keratina da Tresemmé é uma das minhas favoritas de sempre. Tendo usado (e amado) o champô, decidi experimentar a máscara. Nunca tinha usado uma máscara para o cabelo, porque tinha medo que deixasse o meu cabelo ainda mais oleoso. Pois bem, experimentei e amei! Esta máscara tem sido a minha salvação. Idealmente só se deve usar 1 ou 2 vezes por semana, mas eu uso 3 ou 4 e tenho visto resultados ótimos - o meu cabelo fica macio, brilhante, super suave e liso! Ah, e nada oleoso ;). Não podia recomendar mais! ~ 7.99€

...

Do you have any tips for damaged hair?
Têm algumas sugestões para cuidar de cabelos danificados?

The Best Concealer I Have Ever Tried

April 27, 2016

IMG_9206
This is a bit of a bold claim, I'm aware, especially because I haven't tried the Naked Skin concealer or the NARS Radiant Creamy concealer yet, but... I don't believe either can top my MAC Pro Longwear!

I was in dire need of a proper concealer, and by that I mean a concealer that would not only cover my under eye bags (not an easy feat, let me tell you) and also negate the need to wear foundation altogether. I was so tempted by Urban Decay's offering, so much that I almost brought it to the till on a particular splurgy Sephora day, but I'm so glad I waited enough to discover this MAC gem!

Esta é uma afirmação forte, eu sei, especialmente por ainda não ter experimentado o Naked Skin da Urban Decay ou ou Radiant Creamy da NARS, mas... Não creio que nenhum supere o meu Pro Longwear da MAC!

Precisava mesmo de um corretor 'bom'. Não quero com isto dizer que os corretores mais baratos não fazem o trabalho de alguns caros, é claro, mas queria experimentar um corretor 'high end' que conseguisse apagar os buracos negros debaixo dos meus olhos (nada fácil, digo-vos já) e que dispensasse o uso de base. Estive quase, quase para comprar o Naked Skin da Urban Decay, mas ainda bem que esperei e descobri um favorito de tantas bloggers – o Pro Longwear!

IMG_9199

I wanted a full coverage concealer that wasn't drying or fully matte, rather radiant and long lasting, and this concealer gives me that and beyond! The coverage is insane and the finish is luminous, brightening my under eye area and covering my dark circles super well. I've been wearing this by itself on top of my sunscreen and with a bit of mascara, blush and lipstick – the amount of times I wear foundation has decreased so much because this gives me the coverage I need! My colour is NW20, which is a perfect match for my winter skintone!

Queria um corretor com cobertura total que não fosse matte, mas sim com um acabamento luminoso e duradouro. Este corretor dá-me isso e muito mais – a cobertura é maravilhosa e o toque é radiante, iluminando a zona do olhar e cobrindo as minhas olheiras exemplarmente. Tenho usado este corretor sozinho por cima do meu protetor solar, acrescentando só rímel, blush e batom. A verdade é que quase nem me lembro de usar base, porque este corretor dá-me toda a cobertura que preciso! A minha cor é a NW20, e é uma match per-fei-ta para a minha cor de inverno.

IMG_9208

I was concerned about this breaking me out, especially because I have super sensitive skin and many people say MAC products cause them to break out a lot, but so far, so good. I do have a negative thing to say about this and it is the pump system. Pumps on foundations are everything I want in life, but I prefer my concealers to have a doe foot applicator. The pump on this makes it disperse way more product than needed, so I may hit pan on this sooner than I'd like.

Confesso que estava com medo que este corretor me causasse borbulhas, isto porque a minha pele é super sensível e há quem diga que os produtos MAC causam acne, mas até agora não tenho tido qualquer problema. Ainda assim, tenho um ponto negativo a apontar e isso prende-se com a embalagem. Normalmente, um 'pump' nas bases é tudo que quero na vida, mas prefiro uma esponjinha nos corretores. Este sistema faz com que saia mais produto do que queríamos, portanto acho que vou acabar com isto bem rápido.

IMG_9196

This is probably the cheapest high end concealer out there, priced at 19.50€ - the same as a lipstick. This is much cheaper than UD and certainly NARS, so I'm super pleased with this find! This is a definite repurchase for me, and I can't see myself using any other concealer for the longest time.

Este é também o corretor 'high end' mais barato que por aí anda, sendo que custa 19.50€ - o preço de um batom. É muito mais barato do que o UD e certamente do que o NARS, portanto não podia estar mais satisfeita! Não me vejo a usar mais nada num futuro próximo, nem tenho vontade de procurar mais nenhum corretor ;). Podem comprar nas habituais lojas MAC e no El Corte Inglés.

Kylie Lip Kit in Candy K

April 25, 2016

IMG_9795
I finally did it, guys... And by “it” I mean I got my hands on one of the very coveted, perpetually sold out, Kylie lip kit! Can I get a woo-hoo, anyone?! Yeah! Even though Koko K, the one I really wanted, sold out again whilst in my basket, I managed to grab my second favourite of the bunch: Candy K.

Finalmente consegui, gente... Consegui o quê, perguntam-se (ou não)? Pois bem, consegui pôr as minhas patinhas nos sempre esgotados, super adorados, Kylie lip kits! Woo-hoo! Apesar da cor que eu queria mesmo, o Koko K, ter esgotado já dentro do meu carrinho, consegui comprar o meu segundo favorito: o Candy K.

IMG_9799

Candy K is the personification of the lip colours Kylie made famous. Unsurprisingly her personal favourite, Candy is a rosy beige that pulls slightly nude on her, but that looks much darker and pigmented against my fair skin – I'm NW20 in MAC, for reference. I'd say this looks a lot like Velvet Teddy by MAC on my lips... Dupe, anyone?

O Candy K é basicamente a cor que a Kylie tornou famosa. É, sem surpresas, a sua cor favorita, e é um rosa acastanhado que parece quase nude nela, mas que em mim aparece mais escuro e muito mais pigmentado, talvez devido à minha pele clara – sou NW20 na MAC, para referência. Diria que este batom me faz lembrar muito o Velvet Teddy da MAC, já agora... Dupe?

IMG_9806
IMG_9839
Lip

Formula – The formula of these is absolutely amazing! Because it feels super thin and lightweight, it feels like absolutely nothing on the lips! Trust me, these are probably the most comfortable liquid lipsticks you'll ever wear.

Fórmula – A fórmula destes batons é maravilhosa! Por ser tão leve e fina, até parece que nem estamos a usar nada nos lábios! Acreditem, estes são provavelmente os batons líquidos mais confortáveis que vão encontrar por aí.

Finish – These are obviously matte, but it's a very comfortable matte. They dry down to an almost powdery finish, it's really unique.

Acabamento – Secam mate, como é óbvio, mas é um mate super confortável. O acabamento deles mais parece quase pó de bebé, super suave e diferente! Só experimentando é que entendem!

Pigmentation – Super pigmented and the colour payoff is amazing! Not streaky whatsoever and one swipe is all you need. I really wouldn't recommend swiping it more than once or dipping the wand back in again, or you'll risk it getting thicker and uncomfortable.

Pigmentação – Super pigmentados e opacos! Não deixa manchas nenhumas e só precisam de uma passagem para cobrir total e uniformemente os lábios. Aliás, não recomendaria mais do que uma passagem, porque correm o risco de que o batom fique espesso, pesado e desconfortável.

Wear Time – These last a full day if you'd like it to! Even with eating and drinking included, these only fade the smallest bit around the centre of the mouth, as per usual, but for the most part, they have amazing staying power. You need a good make up remover to get these off too, because water... Yeah, ain't happening ;).

Duração – Estes batons duram e duram e duram um dia inteiro, se quiserem! Mesmo com comida e bebida à mistura, só desvanecem um pouco no centro da boca, como é de esperar, mas de resto, duram imenso. Ah, e precisam de um bom desmaquilhante para os tirar, porque água... Nem vale a pena tentar ;).

Price – To be fair, considering you get both a lip liner and a liquid lipstick, the $29/25€ price tag isn't bad at all! Considering you'd pay almost that at MAC for a single lipstick minus the liner, it's a good price point. However, the shipping is the worse part. International shipping costs $14.95, which is about 13€ added on to the 25€ of the lip kit, making it a bit more steep. Some people also pay customs on top, which is ridiculous! Luckily I didn't have to on both my orders. Lucky bih?!

Preço – Para ser sincera, considerando que recebemos um lip liner e um batom líquido por $29/25€, não acho caro de todo! Se pensarmos que pagamos quase isso na MAC só por um batom, o preço está ótimo. O chato é mesmo o shipping, que custa $14.95/13€ para encomendas internacionais... Isso é que, acrescido ao preço do lip kit, complica as coisas. E ainda há quem tenha de pagar taxas aduaneiras por cima... Felizmente não tive de o fazer com nenhuma das minhas encomendas. Sorte ou quê?!

IMG_9893 IMG_9828

Are these my favourite lipsticks ever? No, they're not. BUT, they're second only to my MAC babies (I'm faithful, okay) and I look at these as a “collector's item”, if you will, which is the way I justify my obscene amount of MAC lippies.

Do you absolutely need these in your life? Of course not, nor do you need any other beauty product, ever. However, I find these to be an amazing addiction to any beauty lover's make up arsenal, and these are definitely the best liquid lipsticks I have ever tried.

Se são os meus batons favoritos de sempre? Não, não são. MAS, só os meus batons da MAC (sou fiel, okay) é que os conseguem bater. Olho para eles como um investimento, um “item de colecionador”, se quiserem. É também dessa forma que justifico a quantidade obscena de batons da MAC que vou colecionando, mas tudo bem ;).

Precisam desesperadamente deles? É claro que não, mas também não precisamos de metade das coisas de beauty que insistimos em comprar. Dito isto, acho que são uma compra fantástica para qualquer beauty lover que se preze, e são sem sombra de dúvidas os melhores batons líquidos que já experimentei.

Spring Wishlist

April 24, 2016

wishlist
It seems as though the sun is starting to peek through the dreary clouds, so I felt inspired to update my wishlist for the spring time that is approaching (woo-hoo!). All I want is fresh, bright and cheerful clothes after a horrid winter, adding in some luxe details, a fresh face and a spring appropriate scent.

Parece que o sol já está a querer aparecer por entre as nuvens escuras, portanto é a altura ideal para fazer um 'update' à minha lista de desejos para a primavera que se avizinha (woo-hoo!). Só quero roupa fresca, com cores e cortes alegres, alguns detalhes mais luxuosos, uma tez fresca e iluminada e, claro, um perfume bem fresquinho e floral para acompanhar.

  • Urban Hardware Bangle and Roman Empress Ring - It's not often I'll feature jewellery on my wishlists, but I've been so obsessed with my recent finds that I couldn't not add these in! The Peach Box is an Australian jewellery brand with a ton of gorgeous, luxe, designer-esque items for a very reasonable price. I'm especially obsessed with the Urban Hardware Bangle and may or may not have placed a cheeky order... ;). // Não é muito habitual da minha parte falar sobre joias, mas tenho andado tão obcecada com esta marca que tinha de vos falar dela! A The Peach Box é uma marca de joias australiana com coisas lindas a fazer lembrar peças de marca a um preço muito apetecível. Estou especialmente enamorada com a pulseira Urban Hardware, que pode ou não já estar a caminho de minha casa... ;).
  • Urban Decay Naked Skin One & Done - Urban Decay's Summer 2016 collection is drool worthy! All the products aim to give you a healthy and natural summer glow. using this product as a base. This is a beauty balm slash BB cream that I favour oh so much during the warmer months. I shall be picking up a sample soon! // A coleção de verão 2016 da Urban Decay está de babar! Todos os produtos procuram dar aquele ar luminoso e saudável de verão, usando este produto como a base: este é um bálsamo ou um BB cream, algo que adoro e uso sempre durante os meses mais quentes. Já chegaram à Sephora e vou dar uma espreitadela para experimentar muito em breve!
  • Jo Malone Peony & Blush Suede Cologne - Another débutante over on these wishlists! I've been meaning to try a Jo Malone cologne for ages now, but I had no clue they sold them in Portugal! Now that I've found a Jo Malone counter, I'm eager to go over and try out some in order to find my spring/summer scent. // Mais uma estreia por estas bandas... Já andava para experimentar uma das famosas colónias da Jo Malone há imenso tempo, mas não sabia que se vendiam em Portugal! Agora que encontrei o cantinho do El Corte Inglés, resta-me fazer uma visita e escolher a minha fragrância para a primavera/verão.
  • Zara A-Line Skirt - Yes, I'm obsessed with pink. Yes, my love affair with Zara has been rekindled! I simply adore their new collection, especially all the pink hues like the one on this a-line skirt. I can already envision the multitude of combos I could create with this skirt! // Sim, ando obcecada com cor de rosa. Sim, a minha paixão pela Zara voltou em força! Amo a nova coleção da Zara de paixão, especialmente os rosas que por lá andam, como esta saia. Já consigo imaginar as mil e uma combinações que vou fazer com ela...
  • Stradivarius Off The Shoulder Top - And the pink love continues! I fell in love with the print as soon as I saw it and the off the shoulder detail just adds on to the beauty of this piece. A summer staple of mine, for sure. // E a obsessão com o rosa continua! Apaixonei-me por este padrão assim que o vi, e o detalhe dos ombros só me faz amar este top ainda mais. Uma peça chave para o verão, sem dúvida.


MAC Brave: The Ultimate Pink Lipstick

April 22, 2016

IMG_9229
I have a lot of lipstick hues – I have a lot of lipsticks, period – and many of them quite similar to each other, but there was a gap I felt I needed to fill: a good array of pink lipsticks.

I'm very partial to a good pink lipstick. I feel that's the shade that compliments me the most and the easiest for me to wear on an everyday basis, so I trotted down to MAC to pick out the perfect everyday pink lipstick. Let me tell you in advance, it was bloody difficult! I did come out with two new pink babies that I've been obsessed with, and today it's all about Brave.

Tenho batons de muitas cores – o que não me falta é batons, na verdade – e muitas cores parecidas, mas há uma cor que me andava a faltar: o belo do rosa.

Gosto muito de batons rosa. Sinto que é a cor de batom que mais me favorece e é também a mais fácil de usar no dia a dia, portanto lá fui eu à MAC para tentar encontrar o batom rosa perfeito. Já sabem, foi uma tarefa árdua e quase impossível, mas lá trouxe dois comigo para casa. Hoje, o foco está no Brave.

IMG_9224
IMG_9770

MAC describes Brave as being a pink beige with white pearl. I've no clue what they mean by 'white pearl', but on me this shows up as a mauve pink colour which will be perfect for the cooler months, but that still looks brilliant during spring time – I wore it to dinner with my girl friends just last weekend and it looked simply beautiful. 

A MAC descreve o Brave como sendo um batom bege rosado com tons pérola. Não sei que raio querem dizer com o 'pérola', mas em mim o batom é um rosa escuro que será perfeito para os meses mais frios, mas que também é adequado para os dias primaveris – usei-o num jantar com as minhas amigas este fim de semana e adorei!

IMG_9238

Finish – Brave is a Satin, one of my personal favourites. It's not as drying as a matte (even though MAC mattes are exceptionally creamy) and has great staying power.

Acabamento – O Brave é um Satin, um dos meus acabamentos favoritos da MAC: não é tão seco como os matte (ainda que os matte da MAC sejam super cremosos) mas tem a mesma duração nos lábios. Diria que dura cerca de 6 horas, desvanecendo quando se come. 

Pigmentation – Satins are also almost as pigmented as mattes, so all you need is one swipe for an even layer of colour. I like to add a second one, just to make it more intense.

Pigmentação – Os Satin são quase tão pigmentados como os matte, portanto só precisam de uma passagem para ficarem com uma camada boa de cor. Gosto de passar uma segunda, pessoalmente, para tornar a cor mais intensa.

Wear Time – I'd say this lasts about 6 hours, naturally fading after you eat. 

Durabilidade – Diria que dura cerca de 6 horas, desvanecendo quando comem.

Price – The usual 19.50€, available at all MAC counters and stores.

Preço  Os habituais 19.50€. Podem encontrar o Brave em qualquer balcão ou loja MAC.

IMG_9216

I think this is a gorgeous lipstick - some people even say it's one of Kylie J's favourites along with Soar lip liner. To be honest, I find it to be a very close dupe for her lip kit in Posie K that I considered getting, but decided against it because of this little guy right here ;). Regardless of Miss Jenner's opinion, I do believe this is fast becoming a staple of mine and a lipstick I'll surely reach for time and time again! Could I have found my perfect pink?

Penso que este batom é lin-do! Há quem diga que é um dos favoritos da Kylie, juntamente com o lip liner na cor Soar. Honestamente, acho que pode perfeitamente ser um 'dupe' para o lip kit dela na cor Posie K, que estive mesmo para comprar mas mudei de ideias por ter comprado o Brave e me parecer quase igual ;). Independentemente da opinião da Miss Jenner, acredito que este batom terá muito, muito uso daqui em diante! Terei encontrado o meu rosa perfeito?

Kylie Gloss in So Cute

April 20, 2016

IMG_9685 3
Let's go with a story: I was at work browsing through Twitter (research, guys, research), when I saw a tweet by Kylie Cosmetics saying her glosses were available for purchase. I had only seen some swatches of these on her Snapchat and nothing more, so I wasn't exactly dying for them.

But then, seeing them there, available (read: not sold out within 10 minutes), something in me... Clicked? El oh el, dramatic. What I mean is, I felt compelled to purchase at least one, like I couldn't just pass up the opportunity, you know?! Honestly, with all the horror stories I've heard about the buying process, I didn't even think my order would go through! Because of that, I wasn't hurrying to chuck them in my basket or anything, and I took a good 10 minutes deciding. At a snail's pace (okay, almost), I finally bit the bullet and ordered one. You guys, no joke, within five seconds my order was processed. Maybe even less! It also took 11 days to arrive in Portugal, which isn't bad at all.

Comecemos com uma história: estava eu no trabalho, a fazer refresh no Twitter (só por causa do trabalho!), quando vi um tweet da Kylie Cosmetics a dizer que os novos glosses estavam disponíveis. Nem tinha ouvido muito sobre eles, sabia que ela tinha lançado um vídeo com eles e vi alguns snaps, mas nada mais. 

Mas depois, ao ver os glosses ali disponíveis (ou seja, sem esgotar em 10 minutos), quase que senti que tinha de comprar. No entanto, com todas as histórias de meninas que nem conseguem finalizar as encomendas porque a procura é tanta, nunca pensei conseguir. Demorei uns bons 10 minutos a decidir, até que finalmente tive um momento 'que-se-lixe' e comprei. Juro-vos que só esperei 5 segundos, nem isso, e a minha encomenda estava finalizada. Sim, é verdade! Ainda andei à procura do cartão, demorei séculos e consegui na mesma. Demorou 11 dias a chegar a Portugal, o que não é nada mau.

IMG_9636 2
IMG_9669 2

I finally decided on 'So Cute', the lightest of the bunch - although I'm definitely going back for 'Literally'! These shades are everything Kylie Jenner represents: nude, pinky brown shades that she made famous and that everyone (myself included) has surrendered to.

Decidi-me pelo 'So Cute', o gloss mais clarinho dos três - ainda que vá voltar para comprar o 'Literally', o tom do meio! São cores mesmo à Kylie: nudes, castanhos com tons rosa que ela tornou famosas e que toda a gente (eu incluída) anda a amar. 

IMG_9657 2

Consistency - The reason why I'm not particularly fond of glosses is because they feel so impossibly sticky and a gush of wind immediately glues your hair to your lips and everything is a mess and it's just NOT worth it half the time, you feel me? Not these, though. Oh no. These are super glossy, but it's a good kind of gloss. They aren't sticky, rather incredibly moisturising and comfortable on the lips. Plus, they do plump them up a little bit!

Consistência - A razão pela qual não sou grande fã de glosses é só uma: são pegajosos com'um raio! Basta uma rajadita de vento que lá vem o cabelo colar aos lábios, tudo é horrível e miserável e simplesmente não vale o esforço, sabem? Mas estes não. Oh, se não. São super brilhantes, é claro, mas é um brilhante bonito (sem brilho), nada pegajoso e super confortável. 

Pigmentation - Holy schmokes, are these pigmented! These glosses pack a serious punch on the colour pay off department, almost passing off as a glossy lipstick because they're definitely noticeable.

Pigmentação - Pigmentados? Se são! Estes glosses conferem uma cor fantástica, quase passando por um batom daqueles bem brilhantes porque é impossível não reparar neles.

Price - $15 each, so about 13€. It's not expensive at all for the quality you get, but the shipping is definitely the worst part. It comes to about $14.95 for worldwide shipping, which is about 12€ for us Europeans. Every package comes from USPS First Class, so that's probably why shipping is so extortionate. I didn't pay customs for this so that's brilliant, but I still have my lip kit on its way so we shall see ;).

Preço - $15, ou 13€. Não é nada caro para a qualidade que são, mas o shipping é a pior parte: para encomendas internacionais, o shipping é $14.95, ou seja, outros 13 euros. Todas as encomendas são enviadas pela USPS em primeira classe e podem ser cobradas franquias aduaneiras por virem dos EUA. Eu não paguei nada com esta, mas tenho um lip kit a caminho portanto vamos ver ;).

IMG_9663 2

I do have some qualms with this product, though. First of all, the smell. Oh, god, it's sickly sweet (I really don't like sweet smells)! Some people say this smells like vanilla cupcakes and I can definitely see that but, for me, it's more like those strawberry gummy things (great explanation, Francisca, see what I mean here) and not in a good way. Because it's a gloss, it doesn't fade as quickly as the liquid lipsticks, so it's a bit nauseating to me.

Second of all, the brush. Some people complained about damaged bent bristles, but luckily mine came just fine. My problem is with the application, which isn't easy because it's not a doe foot applicator, like the lip kits. It's a bit awkward to put the gloss on but manageable in the end, and Kylie did say she improved the brushes for the new glosses (lucky you).

Ainda assim, tenho algumas críticas ao produto. Primeiro, o cheiro. Mãe do céu, é tãããão doce e enjoativo (detesto cheiros doces)! Há quem diga que cheira a queques de baunilha e até concordo, mas para mim cheira mais àquelas gomas tipo tijolos de morango (grande explicação Francisca, vejam aqui) e não no bom sentido. Por ser um gloss, o cheiro não desaparece tão rapidamente como os batons líquidos, por isso ainda fica nos lábios um bom bocado.

Em segundo lugar, o pincel. Houve quem se tivesse queixado de cerdas dobradas e danificadas, mas as minhas chegaram em perfeita condição. O meu problema é a aplicação, que não é nada prática por não ter a pontinha típica dos glosses e mesmo a dos lip kits. No entanto, a Kylie já disse que melhorou os pincéis nos novos glosses (sortudas).

Untitled-1

The top picture is the gloss worn on its own. Personally I find it to be too beige and light on my complexion so I do think it washes me out, but I love it when worn on top of a browny lipstick like Velvet Teddy (or Candy K's lipliner, which is on its way to my house as we speak).

A primeira imagem é o lip gloss usado sozinho. Pessoalmente não gosto muito, acho-o demasiado bege e claro no meu tom de pele, pelo que parece que me faz ficar ainda mais branca. No entanto, usado por cima de um batom nude mais escuro ou castanho como o Velvet Teddy da MAC (ou o lip liner Candy K, que está a caminho de minha casa) fica top!

IMG_9652 2

Are these worth it? 100%. When I first heard of these, I didn't expect much. I mean, it's Kylie Jenner, these didn't need to be good to sell... but guess what, they actually bloody are! Each package feels special and personal, even if she does this for every single one of us. You can definitely see her passion for this and it makes me excited to see what else she's coming out with ;). You can get these on Kylie Cosmetics' website here.

Verdicto final: valem a pena? 100%! Quando ouvi falar dos produtos da Kylie, não fiquei com muitas expetativas. Afinal, não precisava de ser bom para vender... Mas acreditem, a qualidade é ótima e não podia recomendar mais! As embalagens vêm todas com um toque pessoal (vejam a nota em cima) e é mesmo especial, dá para ver o quão ela gosta do que faz e só me faz ficar entusiasmada com os próximos produtos que aí vêm ;). Podem comprar no site da Kylie Cosmetics aqui.

New In: Fashion Haul

April 18, 2016

IMG_9538
Even though most of my money has gone to beauty this year, I'm still quite partial to a good clothes shopping spree! I'll usually take a day out of every month and dedicate a couple hours to browsing the high street shops, and I usually come out with a couple bags' full ;). This weekend was no exception, and I'm pretty happy about all the things I picked up – of course, with summer in mind!

Apesar de andar a investir imenso em maquilhagem ultimamente, já me pus um 'travão' e passei para uma coisa que realmente andava a precisar: roupa! Normalmente tiro um dia de cada mês para ir ao shopping e passar lá carradas de tempo a olhar, a pegar e a pousar camisolas, calças, etc, e normalmente venho para casa com uns bons saquinhos cheios de coisinhas boas ;). Este fim de semana não foi exceção e já comprei algumas peças a pensar no verão!

IMG_9545
IMG_9552

Stradivarius

Hands down my favourite high street spring/summer collection! I'm just loving alllll of the white at the moment, and Stradivarius has that trend down. I picked up a simple white patterned tee which isn't normally my style but I found it so cute and fresh, and a very interesting crop top with a knot detail.

Sem dúvida a loja com a melhor coleção de primavera/verão (na minha opinião, é claro)! Ando obcecada com tuuuudo que seja branco e a Stradivarius está a satisfazer-me os desejos todos. Comprei esta t-shirt básica e super fresca para o verão – não costuma ser o meu estilo, mas adoro o padrão de paixão! Trouxe também este crop top que já andava debaixo de olho, com um efeito de nó muiiiito interessante e diferente.

IMG_9569
IMG_9597

Primark

I haven't shopped in Primark much in the past clothing wise, as I just hardly find things that I actually fancy as opposed to liking it for the cheap price, but I've had some great finds here the past couple months! My favourites include this white shirt with a lacey top – so effortless and airy for the summer –, these cream trousers that are so comfortable and allllll of the wedges.

Não sou de comprar muita roupa na Primark, confesso, mas ultimamente tenho andado muito contente com as coisinhas bem baratinhas e lindas que tenho encontrado por lá! As minhas peças favoritas são este top branco com renda em cima – tão elegante e confortável para o verão –, estas calças cor de creme (vibes branco + cores 'terra' este verão, siiiim please!) e, claro, toooodas as cunhas da vida!

IMG_9576
IMG_9588
IMG_9584
IMG_9593

I had these blue wedges from Primark that I wore to actual death last summer, the reason being my joints and knee problems don't allow me to wear extremely (or even standard) high heels. Because I didn't feel like wearing sandals or ballerinas only, Primark wedges are my saving grace! They're so, so, so comfortable and easy to walk in – I wore them to work almost every single day last summer – and so stylish, too. I picked up two pairs: a blue one to replace my battered pair from last year, and black ones with a cute boho detail. I'm obsessed with both!

Comprei umas cunhas azuis marinho na Primark no verão passado e usei-as até rasgarem (literalmente!). Como os meus joelhos e articulações não permitem calçado com tacão, as cunhas baixinhas da Primark são a minha salvação! São super (mas mesmo SUPER!) confortáveis – usei-as quase todos os dias para o trabalho no verão passado, e eu ando muito – e super stylish, também. Comprei dois pares: estas azuis marinho para substituir as minhas antigas, e estas pretas com detalhes 'boho'! Adoro-as de paixão e mal posso esperar para as usar.

IMG_9608

Zara 


And last, but by no means least, we have my old friend Zara. For me, nothing beats Zara quality when it comes to trousers and shorts, and my theory was once again proved right with these babies. Super light, super fresh and very tailored, these shorts are everything I was looking for for the summer - and yes, they come in a size XS! Hallelujah! BRB, just picking them up in all different patterns and colours...

E por último, mas não menos importante, temos a minha fiel companheira: a Zara. Para mim, nada bate a qualidade das calças e calções da Zara, e a minha teoria foi de novo comprovada com estes bebés. Super frescos, super leves e feitos quase à medida, são tudo que procurava para um look 'easy' de verão - e yay, encontrei o XS! Aleluia! Volto já, vou só ali correr comprá-los em todos os padrões e cores...

How I Clean My Brushes

April 15, 2016

IMG_9490
I'm still a beauty amateur, if I'm honest, seeing as I only really got into make up about a year ago. Before then, I had no idea why the heck a brush was needed to apply foundation (my hands were my best friends... ew), or why so many of them were needed. Fast forward to now and I'm definitely schooled on all my existential doubts, as well as having more experience on this whole thing, if I do say so myself ;).

Now, back to the brush cleaning. Seeing as I'm a cleaning and hygiene freak, I couldn't bear seeing my brushes look dirty and full of bacteria (yuck!), but I also didn't feel like dropping €€€ on a fancy brush cleaning shebang... So off I went finding budget friendly options that got the job done just as well. Enter: Johnson's Baby.

Ainda sou uma amadora nestas andanças de beauty, para ser sincera. Só comecei a prestar atenção (seriamente) a maquilhagem há coisa de um ano... Antes disso, questionava sempre por que carga de água precisava eu de um pincel para aplicar base (as minhas mãos eram as minhas melhores amigas... ew), ou porque precisaria de tantos pincéis! Passando para o presente, já sou mais entendida na matéria e já tenho uma coleçãozinha de pincéis ;).

Mas bom, voltemos à limpeza dos ditos cujos. Sendo que sou uma louca pelas limpezas (sujidade é um não), não gosto nada de ver os meus pincéis sujos e cheios de bactérias (yuck!), mas também não me estava a apetecer muito gastar €€€ em produtos próprios. Então, comecei a procurar alternativas baratinhas e que fizessem o mesmo trabalho, como o Johnson's Baby.

IMG_9505-2

I'm sure everyone has heard (or used) this product before! I picked this up because it's meant to be gentle - it's for babies, so it better - and it's also a bargain, easily found at any drugstore for under 3€. I find that this gives my brushes a thorough wash, making them feel baby soft and smelling absolutely delicious! Here's some shots of my process ;).

Tenho a certeza que quase toda a gente já ouviu falar (e usou) este produto antes! Escolhi este porque é muito suave, logo não irá danificar as cerdas dos pincéis, e é facilmente encontrado em supermercados por menos de 3€. Sinto que limpa os meus pincéis em profundidade, deixando-os mesmo suaves e a cheirar super bem! Aqui ficam algumas imagens do processo de lavagem ;).

IMG_9513

A dollop like is all you need for each brush. You'll want to run the brushes under lukewarm water, swirling them around the gel until you see the foundation (or anything else) remnants come off under the stream of water - you'll be surprised just how much is in there! 

Rinse until the brushes are back to their original form and colour, then let them rest on a towel (not wiping them, though!) and air dry. I usually do this at night and let them dry overnight :). I repeat this process usually once a week.

Esta quantidade chega e sobra para cada pincel. Deixem que a água aqueça um pouco (quer-se morna) e girem os pincéis no gel e debaixo da torneira até verem os restos de base sairem - vão ficar surpreendidos ao verem o que os pincéis acumulam!

Continuem a girar e a lavar até que as cerdas voltem à sa cor original e depois deixem-nos pousados numa toalha (não sequem nem limpem!). Normalmente lavo os meus pincéis antes de ir para a cama e deixo-os a secar durante a noite :). Repito este processo normalmente uma vez por semana.

IMG_9494
IMG_9506

Yucky brushes!

Tanta sujidade!

IMG_9525

Ta-daaaa!

How do you clean your brushes?
E vocês, como é que lavam os vossos pincéis?

Latest Instagrams


© francisca may. Design by Fearne.