My Summer Essentials

July 30, 2016

1

Quando chega o verão, há quem se preocupe apenas com os bíquinis, fatos de banho, kaftans e depois descure o que realmente importa: proteger a pele dos raios UV. Sempre tive muito cuidado com isso - por ser branquinha mas também pelas minhas limitações físicas - e nunca saio de casa sem um creme protetor FPS 50+ no rosto e FPS 30 no corpo. 

Há muito que a Piz Buin é a minha marca de eleição. Desde que a experimentei, há muitos anos atrás, que me tentei manter fiel à marca, sendo que a linha Tan & Protect é a minha linha de eleição. Para quem não sabe, esta linha confere à pele luminosidade e proteção, enquanto estimula a melanina natural da pele. É extremamente hidratante, pelo que prolonga também o bronzeado. Da mesma linha trouxe também o After Sun da marca, um produto que muita gente se esquece de usar. Para além de ser ótimo para apaziguar qualquer escaldão ou vermelhidão da pele, é também um passo necessário para prolongar aquele bronze de verão durante todo o ano. 

When summer rolls around, most people only care about what gorgeous swimsuits and bikinis they'll wear, but some look at sun care as an afterthought when it should be taking centre stage. Because of my fair skin and illness, I have to be extra careful about all the harmful UV rays and I never leave the house without SPF 50+ on my face and SPF 30 on my body.

For a long time Piz Buin has been my go to sunscreen brand. Since I tried it all those years ago, I've been trying to stay loyal to the brand, with the Tan & Protect range being my favourite. For those who don't know it, this range gives the skin a gorgeous luminosity and good protection, while stimulating the production of melanin - the element that gives your body its ability to tan. It's extremely hydrating, meaning it makes your tan last even longer. I also bought the After Sun which I'd never tried before. After Sun is a product people mostly overlook, when in reality it's a key step in maintaining that bronzed glow: aside from being great at calming down redness and sunburn, it's also extremely hydrating and enriched with Aloe Vera.


2
Também comprei uma coisa que já queria há muito tempo: as famosas Invisibobble. Para quem não conhece, estes elásticos de borracha são ótimos para o cabelo, pois não o danificam, não o marcam e evitam aquelas dores de cabeça chatas que quem usa o cabelo preso bem conhece. A partir de agora não vou a lado nenhum sem uma destas no pulso, e que jeito têm dado no meio desta vaga de calor... Podem encontrar na Skin.pt!

I also bought something I'd been meaning to get for the longest time: the famous Invisibobble. For those who don't know what these are (whaaat?), they're basically rubber bands that don't leave any kinks in the hair, reducing hair damage and avoiding those headaches that we get when we wear tight ponytails. I don't leave the house without one of these on my wrist! You can find them at Skin.pt.

Sephora Collection Wishlist

July 28, 2016

Sephora
When you go into Sephora, the official make up Candy Land with every brand under the sun, it's very easy to overlook its own collection. Not me, though. I've always recognised how good Sephora Collection products actually are (case in point, the uber famous and affordable liquid lipsticks), so I figured it was time to pick up a few bits and bobs I'm dying to try.

Quando entramos na Sephora, a terra mágica da maquilhagem, é fácil esquecer e não prestar atenção aos produtos da marca própria. Eu, no entanto, sempre fui fã da coleção da Sephora (principalmente aqueles batons líquidos super em conta e mega bons), portanto achei que estava na hora de investir em alguns produtos que ando desejosa de experimentar.

Sephora Bronzer

I need a bronzer, like, stat. It's the one essential I'm missing in my makeup bag, but since I'm a super stingy person, I find it hard to shell out tons of money for those high end ones (judge me). Luckily, Sephora's own brand doesn't disappoint and there's three I'm eyeing: a HUGE pan I saw that sadly isn't on the Sephora website, their standard bronzer (pictured above) and a baked one. Rest assured, I won't leave for holiday without one of these.

Preciso de um bronzer, tipo, ontem. É aquele essencial que me falta no kit de makeup mas, visto que sou uma miúda suuuper forreta, custa-me dar muito dinheiro pelos de marca. Felizmente a Sephora tem soluções e há três que tenho na mira: um ENORME que não aparece no site, este básico e um baked bronzer. Certo é que não vou de férias sem um destes...

Microfinish Sculpting Baked Trio in Sweet

I've been reading awesome reviews about Sephora's baked blushes and trios, especially this one in the shade Sweet. It's a highlighter, blush and bronzer all in one, and it looks simply stunning. Incredibly pigmented and perfect for summer!

Tenho lido reviews ótimas dos produtos baked da Sephora, especialmente este trio na cor Sweet. É um iluminador, blush e bronzer num só produto, com uma pigmentação fantástica e perfeito para o verão!

Microfinish Baked Blush in Rose Emotion

This is the highest rated item in Sephora's own collection and it's not hard to see why. These blushes give a gorgeous luminosity to the face and the baked formula means they are super smooth, super rich and super pigmented. I love the shade Mangobeam and the Rose Emotion, but I'm leaning towards the latter because I already own Milani's Luminoso.

Este é o produto mais bem cotado no site da Sephora e não é difícil de perceber porquê. Estes blushes dão uma luminosidade maravilhosa ao rosto e a fórmula cozida significa que são super cremosos, ricos e mega pigmentados. Adoro a cor Mangobeam e esta Rose Emotion, que escolhi por já ter um parecido com o Mangobeam - o Luminoso da Milani.

Rouge Cream Lipstick in Hmmm...

I couldn't have a wishlist without a lipstick, now could I? Sephora does amazing liquid lipsticks but during summer my preference is more on the creamy and comfortable side. This lovely pink shade goes well with everything - no matter the occasion, season or outfit.

Não podia ter uma wishlist sem um batom, certo? A Sephora faz batons líquidos de morrer, mas durante o verão prefiro batons mais cremosos e confortáveis. Este rosa é lindo e vai bem com tudo - independentemente da estação, ocasião ou roupa. 

Naked Skin

July 25, 2016



Finding the perfect concealer is a real task in itself. If you look at the blogosphere, there's three that stand out: the MAC Pro Longwear (here), the NARS Radiant Creamy and the Urban Decay Naked Skin. Out of the three I tried the MAC one and the UD one - NARS, you're next! - and it's the Naked Skin I'll be telling you all about today.

Encontrar o corretor perfeito é uma tarefa bem árdua. Se derem uma vista de olhos pela blogosfera, há três que saltam à vista: o Pro Longwear da MAC, o Radiant Creamy da NARS e o Naked Skin da Urban Decay. Dos três já experimentei o da MAC (veredicto aqui) e agora o da Urban Decay - NARS, és o próximo! Hoje vou falar-vos melhor sobre o Naked Skin.



Formula

For me, a concealer's formula is key. I despise thick and dry formulas that just feel so heavy on the skin - a bit like MAC's concealer. I truly appreciate how lightweight, creamy and easy to blend this concealer is. I love using a damp Beauty Blender to blend it all over my undereye area and any spots I want to conceal (mainly around the nose and chin). Bonus: it doesn't break me out, unlike the MAC Pro Longwear! Woo-hoo! This also means it's perfect for summer, as it's undetectable on the skin.

Para mim, a fórmula de um corretor é essencial. Detesto que seja grossa e seca, pois deixa aquela sensação pesada na zona do olho - um pouco como o corretor da MAC. Adoro o facto deste corretor ser SUPER leve, cremoso e super fácil de espalhar. Uso uma Beauty Blender molhada para espalhar na zona das olheiras, no nariz e no queixo. Bónus: não me faz borbulhas, como o da MAC! Woo-hoo! Esta fórmula é também perfeita para o verão.

Lasting Power

This concealer, like the MAC one, lasts for a full day with no creasing or oxidisation. This is especially great during this heatwave we're having in Portugal at the moment, with my oily skin going craaazy with this humidity and 40 degree weather!

Este corretor, à semelhança do da MAC, dura um dia inteiro sem esfarelar ou oxidar. É especialmente ótimo para usar durante esta vaga de calor que temos tido em Portugal ultimamente, com a minha pele oleosa a passar-se com esta humidade e 40 graus.

Coverage

This isn't as full coverage as the MAC concealer - that's just full on warpaint - but it doesn't lose out by much. This still covers up everything and more beautifully, and it doesn't look cakey in the process. This isn't matte like the MAC one, but not glowy either... I'd say it's more of a satin finish, which I prefer.

Não é tão full coverage como o da MAC - esse é quase pintura de guerra - mas não lhe fica nada atrás. Cobre tudo e mais alguma coisa na perfeição, mas com um toque mais natural e radiante. Não é matte, mas também não é brilhante, diria que é um acabamento satin. 




Shades

This is what lets this product down. If you're fair skinned like me, you'll find that UD doesn't really cater to us. I have a pretty neutral undertone so I can get away with a more yellowy shade, but the pink toned gals will be hard pressed to find a match. Fair Neutral would be my recommendation to you guys, but it was just too light for me so I went for Light Warm instead and I find it matches me perfectly.

É aqui que a porca torce o rabo, como se costuma dizer. Se têm pele clarinha como eu, vão perceber que a UD não quer saber muito de nós. Como eu tenho um subtom bem neutro, consigo usar uma cor mais amarelada, mas se tiverem um subtom mais rosado vai ser muito difícil encontrar uma cor para vocês. O Fair Neutral seria a minha recomendação, mas para mim a cor perfeita é o Light Warm.

Price

Around 23€ if I'm not mistaken. MAC's one is around the 20€ mark, so a bit cheaper, but I'd say the UD one is worth the investment. NARS Radiant Creamy is the most expensive of all, at 27€. 

Cerca de 23€. O da MAC custa perto de 20€, portanto é mais barato, mas diria que o Naked Skin é um investimento melhor. O Radiant Creamy da NARS é o mais caro, custa 27€.

~



It's been a month since I got it and I've worn this pretty much everyday! I haven't even made a dent on it and one dip of the wand is all you need to cover your whole face. Value for money is fabulous and I'm so pleased I decided to pick this up! Definite repurchase for me.

Já passou um mês desde que o comprei e, depois de o usar quase todos os dias, ainda nem perto de meio vou. Basta um pouquinho para cobrir a cara toda, portanto o dinheiro é muito bem empregue. Fico muito feliz por ter decidido comprá-lo e vou voltar a comprar com certeza!

My Favourite Products Under 10€

July 23, 2016

IMG_4702 2
Beauty is expensive as heck. In the past, I was all about the drugstore and products that didn't break the bank, but ever since I tasted the sweeter side of makeup that comes in Sephora, I've become snobbish and only want high end products.

However, every now and again I'll find some amazing gems in the drugstore that rival (and sometimes surpass) the high street and that's what I'm sharing with you today. I've put together a little edit of my favourite drugstore makeup products under the 10€ mark and, rest assured, these are all products I use constantly and totally love.

Ser uma beauty junkie é caro pra xuxu... ;). No passado, só comprava maquilhagem mais em conta, porque me custava horrores (e ainda custa) pagar balúrdios por um produto de maquilhagem. No entanto, desde que experimentei as coisinhas mágicas que vendem na Sephora, tornei-me numa snob que só quer maquilhagem da boa...

Mesmo assim, de vez em quando encontro produtos tão bons ou melhores do que os mais carotes e são esses mesmos que vou partilhar convosco hoje. Todos os produtos que vos vou mostrar ficam por menos de 10€ e são produtos que adoro verdadeiramente e que uso constantemente.

Milani Baked Blush in 'Luminoso'

IMG_4708

This is my favourite product of the bunch. Everyone raves about the Milani baked blushes and with good reason - the colour payoff is amazing, they feel silky smooth and this shade in particular makes you look super glowy and healthy, truly a luminous babe. It retails for 8€ and I got mine from here.

Este é o meu produto favorito de todos. Toda a gente fala imenso dos blushes cozidos da Milani e com razão - a cor é maravilhosa, a pigmentação também e são super suaves. Esta cor em particular faz qualquer um parecer 10x mais saudável e é perfeita para o verão, dá mesmo aquela luminosidade linda ao rosto. Custa cerca de 8€ e comprei o meu aqui.

Max Factor Creme Puff Blush

IMG_4719

Keeping with the blush theme, this is another one of my favourites and another product that gets a lot of love from the beauty bloggers community. I have this in the shade Lavish Mauve, which is a gorgeous dark pink that looks stunning against fair skin. This was a gift, but you can find it here for 8€.

Mantendo o tema de blushes, este é mais um dos meus favoritos e é também um produto que recebe muito amor por parte da comunidade de bloggers de beauty. O meu vem na cor Lavish Mauve, um rosa escuro bem lindo que fica super bem em peles mais claras. Este foi uma prenda, mas podem encontrá-lo aqui por 8€.

KIKO Intensely Lavish Lipstick

IMG_4723

Now, I feel bad including this in here as it was a limited edition collection - and an insanely popular one! - but I couldn't not add this in. These are the BEST lipsticks I've ever found in terms of price, quality and colour pay off. Seriously, I don't think I'll ever find more pigmented, creamy and stunning lipsticks, with such amazing high end packaging (rose gold and magnetic close!) for this insane price, and I truly regret not picking up all the colours... My review on these is my most read post to date and you can find it here. These cost me around 6€, but do check out KIKO lipsticks, you won't regret it.

Ora, sinto-me mal ao incluir estes batons aqui visto que foram edição limitada - e uma coleção super popular - mas não podia deixá-los de fora. Estes são, sem dúvida, os MELHORES batons que já usei em termos de preço, qualidade e pigmentação. A sério, não vão encontrar batons com esta qualidade, com tanta atenção ao detalhe e apresentação (rose gold e fecho magnético, eu morro) tãããão baratos! A minha review destes batons é o meu post mais lido de sempre - espreitem aqui - e estes custaram-me cerca de 6€.

KIKO Water Eyeshadows

IMG_4713

Another star item of KIKO's are their eyeshadows. These, in particular, get a ton of love because of their stunning presentation and insane colour pay off. You can use them dry or wet and you're guaranteed to find a shade to your liking - seriously, there are SO many! This is number 208 and it costs around 8€. Find it here.

Mais um produto de sucesso da KIKO. As sombras da KIKO são conhecidas pelo mundo fora e estas recebem muiiiiito amor por parte de bloggers internacionais. Podem ser usadas molhadas, secas, como sombras e iluminadores... Enfim, é um produto 2 em 1 e é certo que vão encontrar uma cor que vos agrade, pois a oferta é imensa. Custam 8€ e podem encontrá-las aqui.

Avon Nail Polish

IMG_4737
This is probably a weird item to add in, but I just adore the Avon gel finish nail polishes and I have a ton of colours. The lasting power is good, there's a ton of shades to choose from and the finish is beautiful - truly gel like. These cost 4€ and are a cheaper alternative to my beloved Essie nail polishes.

É provavelmente um produto estranho para incluir, mas adoro os vernizes gel da Avon e tenho uma carrada de cores. Duram bem nas unhas, há mil e uma cores por onde escolher e o acabamento é lindo - totalmente parecido com os vernizes gel dos salões. Custam 4€ e são mais em conta do que os meus adorados da Essie.

Real Techniques Setting Brush

IMG_4709

We all know how expensive makeup brushes can really be. I adore my Zoeva brush, but it simply pains my soul to shell out 15€ for a single makeup brush, no matter how much I need it. That's why Real Techniques comes to the rescue, with slightly more affordable brushes with practically the same quality. This is the Setting Brush and I use it for highlighter rather than concealer, as some people do. This cost me 6€ and I got it from here.

Já todos sabemos quão caros são os pincéis de maquilhagem. Adoro os meus Zoeva, mas dói-me o coração de cada vez que tenho que pagar 15€ por um pincel, por muito que precise dele. É por isso que a Real Techniques vem ao salvameto, com pincéis ligeiramente mais em conta que não sacrificam a qualidade. Este é o Setting Brush e uso-o para aplicar iluminador. Custou-me 6€ e comprei-o aqui.

Lookfantastic

July 20, 2016

Untitled-2
Estava a cuscar no Snapchat, como sempre, quando vi numa história que a Lookfantastic tinha aberto uma loja online em Portugal! Woo-hoo! 

Ora, para quem não conhece, a Lookfantastic é uma loja online inglesa que vende aquelas marcas das boas que não conseguimos encontrar em Portugal por nada, como NARS (!), Illamasqua, GHD, Pixi, etc. É, portanto, uma grande notícia para nós beauty lovers portuguesas, que também merecemos uns miminhos de vez em quando ;).

Aqui ficam algumas das minhas escolhas que deverão chegar cá a casa muiiito em breve!

I was casually browsing Snapchat as you do when I saw that Lookfantastic had opened an online store in Portugal! Woo-hoo!

Now, for those of you who aren't familiar with Lookfantastic, let me introduce you: LF is a British online store that sells alllll of those good brands we can't find in Portugal, such as NARS (!), Illamasqua, GHD, Pixi, etc. Therefore, this is aweeesome news for all of us Portuguese beauty lovers who can never get our hands on that good stuff ;).

Here are my top picks that will certainly make their way to my house veeery soon!

My Favourite Self Tan

July 18, 2016

IMG_4625  
I'd like to think I'm no stranger to self tan, good or bad. I've had my fair share of mishaps and streaky orange limbs, but I've learned a thing or two along the way and have perfected my tanning routine – streak and Cheeto free. 

Firstly, I figured out what works for me: I favour mousses instead of lotions, because they dry quicker and allow me to get back to my life in 60 seconds or less (I don't deal well with looking like a statue just so that the lotions can sink into my skin). After I decided that mousses were the way to go, I also decided to invest in higher quality brands that make the world of a difference in terms of lasting power and overall result. The two I swear by are Vita Liberata and St. Tropez, but St. Tropez is my favourite! Let's divide this into sections. 

Gosto de pensar que sei uma coisa ou outra sobre autobronzeadores. Já tive a minha dose de erros e manchas laranja na pele, mas aprendi com os meus erros e consegui aperfeiçoar a minha rotina de bronzear – sem manchas ou pele de Cheeto. 

Primeiro, descobri o que resulta melhor comigo: prefiro mousses em vez de loções, porque secam mais rápido e deixam-me ir à minha vida em 60 segundos ou menos (não lido bem com o look 'estátua' enquanto espero que o creme seque). Depois, decidi investir em marcas mais caras e de qualidade, sendo que o meu top é Vita Liberata e St. Tropez, mas esta última é a minha favorita! Vamos por partes.
  IMG_4629  
Colour 

My biggest worry with fake tans is having them look orange. It's the biggest telltale sign and something that looks awful, let's be honest. That's why I tend to go for fake tans that are green/olive and even grayish (Vita Liberata) in colour, because those are the ones who will give you the best result – a golden tan, opposed to a Cheeto tan. Get it? ;). 

The St. Tropez tan has a bit of a green-ish tint, like baby vomit, but the guide colour is awesome and you get an instant tan when applying, even though it'll mostly wash off after you shower so no need to worry. 

O meu maior medo com autobronzeadores é que fiquem laranja. Percebe-se logo que não é natural e fica terrível, sejamos honestas. É por isso que procuro sempre autobronzeadores com uma cor mais esverdeada ou até mesmo acinzentada, porque é assim que ficamos douradinhas, em vez de Cheeto girls. A cor da mousse é mais esverdeada, dando uma cor logo instantânea. 

Smell 

The St. Tropez self tan actually smells nice! It has a fresh scent to it that is very pleasant. It lingers only when you apply it and, since I go to bed straightly after, I really don't notice it at all. 

O autobronzeador St. Tropez tem um cheiro muito bom. É muito fresco e agradável, para além de que não é incomodativo e desaparece bastante rápido... se bem que eu vou para a cama logo depois de aplicar o autobronzeador, por isso nem sequer o chego a sentir. 

Intensity 

You won't get a dark, I-was-in-the-Bahamas-for-a-month kind of tan after only one application, but you'll definitely get a nice glow. For the best results, apply it three days in a row – sometimes I'll do only two if I don't want a very intense tan – to properly see how beautiful this is on the skin. 

Não vão ficar logo com um bronze de deusa praticamente preta depois de apenas uma aplicação, mas só uma basta para ficar logo com uma corzinha agradável e saudável. Para melhores resultados, recomendo usar três dias seguidos – às vezes ponho só dois, se não quiser nada muito intenso – e verão como a pele fica logo bonita, hidratada e com uma cor invejável.

Tips

I have a few tips for applying self tan that I've picked up over the years. Firstly, always use a mitt! I can't stress this enough. Don't try to apply self tan with your hands, unless it's a very faint lotion to give a slight hint of colour, otherwise your hands will look absolutely awful. Secondly, straight after applying the mousse, apply moisturiser to your elbows, knees, ankles and feet because those are the driest areas of your body and will soak up a LOT of the product - too much! Thirdly, let the mousse dry for five minutes before lying down. Even though they say it dries in 60 seconds, I don't like to take chances and I'm not keen on streaks or patches, haha. 

Tenho alguns conselhos para vocês que fui aprendendo ao longo dos anos. Primeiro, usem sempre uma luva para aplicar o autobronzeador! Sempre. Não posso recomendar-vos isto o suficiente! Não tentem aplicar a mousse com as mãos; aliás, usem só as mãos se for para aplicar cremes muiiiito clarinhos e que não manchem, porque as mãos ficam horríveis depois. Segundo, logo após aplicarem a mousse, apliquem um creme hidratante nos cotovelos, joelhos, tornozelos e pés porque são essas as zonas mais secas do corpo e apanham a cor TODA - demasiado, e fica laranja. Terceiro, deixem a mousse secar durante cinco minutos antes de se deitarem. A marca diz que só precisam de 60 segundos, mas não quero arriscar e ficar com manchas e espaços brancos, haha.

IMG_4609 IMG_4541  
White nail season and the colour after two applications! I bought this from Primor and it cost me 25€, which is MUCH cheaper than Vita Liberata. 

A época da unha branca e a cor depois de duas aplicações! Comprei a mousse na Primor e custou-me 25€, muito mais barato do que a Vita Liberata.

White For The Summer

July 16, 2016

IMG_4478

I've been obsessed with white throughout this Spring and Summer. I feel it looks so beautiful, so ethereal and effortless, no matter what shade it may be. I've been wearing white dresses, white jeans, white tops, white everything for the past couple months, but this little dress right here is my favourite of them all.

This was my mum's but, since it doesn't fit her anymore, she took it in and it now fits me like an absolute glove. I feel like such a grown up when I wear this, for a few hours I can pretend to be a woman who has everything figured out in life ;).

Tenho andado obcecada com tudo que seja branco durante esta primavera e verão. Para mim, nada chega aos calcanhares do branco: é bonito e elegante, fica bem com tudo e grita verão. Tenho andado a usar e abusar de vestidos, tops, calças e calções, tudo branco, nos últimos meses, mas esta peça aqui é a minha favorita de todas.

Este vestido era da minha mãe mas visto que já não lhe serve, ela ajustou-o e apertou-o e agora assenta-me na perfeição. Sinto-me tão crescida quando o uso, como se tudo na minha vida estivesse em ordem ;). 

IMG_4486 IMG_4498 IMG_4486 IMG_4541

Handmade Dress / Primark Sandals / Parfois Watch / Parfois Sunglasses

The Pink Leather Jacket

July 14, 2016

2016-07-05 001 046
If you told 16 year old me I'd one day be wearing a pink biker jacket, I would've told you to get your head checked out. I think most girls went through that 'pink is abhorrent' phase at some point in our lives and we kind of drifted away from the girly pink hues, favouring more black and 'grown up' colours. 

Lately, though, I've been swept away by this pink fever. Pink bags, pink shoes, pink tops, pink jackets... Pink everything! I just can't get enough. I resisted this leather jacket for so long, even though I'd been dreaming about a jacket in this shade for ages, but EVERYONE (!) and their mum bought it and I hate blending in, haha. In classic me fashion, I waited until it was sold out virtually everywhere before I decided I needed it in my life desperately - and I luckily stumbled upon a lonely size S, lost among the sale chaos. I wasted no time and bought it on the spot! 

Firstly, I adooooore this shade of pink! It's a gorgeous muted pink that is not at all in your face, and it'll go beautifully with all the white, light grey and even black in my wardrobe. Secondly, the material is stunning! The leather is uber soft and it fits like a dream. I could've probably used an XS in this, but I can't complain when I left it this late to get it... 

Se dissessem à menina Francisca de 16 anos que ela, um dia mais tarde, iria comprar um casaco cor de rosa, ela iria dizer-vos para se irem internar. Penso que quase todas as raparigas passaram por aquela fase de ódio ao cor de rosa – talvez por ser uma cor que nos foi impingida desde muito cedo – e a verdade é que estivemos afastados um bom par de anos. 

Mas, ultimamente... Nem sei, ando varrida por uma febre cor de rosa bem grave. Malas rosa, sapatos rosa, tops rosa, casacos rosa, batons rosa, TUDO rosa! Resisti a este casaco de cabedal durante um bom par de meses, apesar de já andar há procura de um casaco assim há anos, mas tudo que é rapariga andava a comprá-lo e ir atrás dos outros dá-me comichão, haha. Como não podia deixar de ser, deixei-o esgotar em quase todo o lado até decidir que precisava desesperadamente dele na minha vida – por sorte, encontrei um “S” solitário no meio do caos dos saldos da Zara e comprei-o imediatamente! 

Adoro este tom de rosa! É um rosa bem subtil que não é nada ofensivo e vai ficar super bem com todo o branco, cinza claro e até preto no meu armário. O material também é maravilhoso – o “cabedal” é super macio e assenta como uma luva. Provavelmente era melhor o XS, mas como deixei a compra ficar para tão tarde, não me posso queixar...

Campeões da Europa

July 11, 2016

17
Não são precisas palavras... Cumpriu-se Portugal! 
Parabéns seleção, parabéns portugueses. A taça é nossa!

Red

July 10, 2016

IMG_4287
Oh, Zara... My obsession with you knows no bounds and you've even managed to make me fall in love with a playsuit in a colour I hadn't worn in literally years – red! When I saw this playsuit on my regular Zara website browsing (it's a very dangerous sport), I immediately loved it. I'm obsessed with light and airy things for the summer – hello, massive heatwave in Portugal – and this fits the bill perfectly. 

Oh, Zara... A minha paixão para contigo não conhece limites e até conseguiste a proeza de me fazeres apaixonar por um macacão numa cor que já não uso há anos – vermelho! Quando vi este macacão durante as minhas habituais sessões de pesquisa (ahem) no site da Zara, adorei-o de imediato. Só uso coisas leves e frescas no verão – esta onda de calor em Portugal não me permite nada mais – e este macacão encaixa na perfeição. 

IMG_4206 IMG_4286-2 IMG_4285 IMG_4303-2
I took it out for a spin on a very sunny and hot Saturday afternoon and it feels amazing! I'm loving the contrast of the bright red against my lighter skin tone and I have a feeling I'll be wearing this little number a whole lot through the summer.

Levei-o a passear este sábado, durante um passeio pela Foz num dia de muito sol e calor. Só posso dizer que o adoro! Estava um bocado reticente devido à cor, mas estou muito feliz por ter arriscado! Adoro o contraste deste vermelho vibrante com a minha pele mais clara e tenho um pressentimento que lhe vou dar muiiito uso durante o verão.
  IMG_4459
Oh, I almost forgot... Força Portugal! This playsuit is my attempt to support my boys for tonight's final, hehe. 

Ah, quase me esquecia... Força Portugal! Este macacão e as árvores verdes são a minha tentativa de apoiar a nossa seleção na final desta noite, hehe.

The Valentino-esque Sandals For Under 15€

July 08, 2016

2016-07-05 001 053
I absolutely adore the studded Valentino sandals. For me, they can make the simplest of outfits look instantly more glam and eye catching. Of course, the eye watering 630€ price tag is a massive obstacle, but Mango have come to the rescue. I don't usually shop at Mango, but I found myself casually checking their sale when, suddenly, my eyes fell on these. It's safe to say my heart skipped a beat! There were only three pairs left and I magically found a 36 (UK 3) among the million pairs of shoes! Lucky or what?! 

Adoro de paixão as sandálias Valentino com tachas. Para mim, conseguem dar um toque especial até ao outfit mais básico. É claro que a etiqueta de 630€ não é muito agradável, mas felizmente a Mango veio salvar o dia. Não sou muito fã da Mango, mas fui espreitar os saldos (valem MUITO a pena!) quando, de repente, os meus olhos caíram nestas sandálias. Não estarei a exagerar quando digo que o meu coração até saltou! Só havia três pares e, como por magia, consegui desencantar um 36 no meio do mar de sapatos que lá estava. Sorte ou quê?! 

2016-07-05 001 060

These are, honest to God, the most comfortable sandals I have ever owned. I also had a nice little surprise when I got to the till: these were marked 19,99€, which I would've totally paid without hesitation, but when the lady scanned them, they came down to 14€. Bargain! 

Estas são, sem dúvida, as sandálias mais confortáveis que já alguma vez experimentei. Tive também uma bela surpresa quando cheguei à caixa para pagar: elas estavam marcadas a 19,99€ e pagava isso sem hesitar, mas acabaram por ficar por 14€. Pechincha!

Upping My Brow Game

July 06, 2016



Looking at well plucked, beautifully filled in brows is so satisfying! Brows have become such a massive beauty staple over the last couple years but only recently have I been actually paying attention to it. Before I used to leave my brows be the way they wanted to, hairs going in every direction and only filling them in occasionally. Now I get them waxed, plucked and threaded regularly, paying much more attention to them and all I can say is that it has made the world of a difference in how I see myself! 

There was one thing I was missing, though: a proper brow routine. This is kind of sad to admit, but up until now I had been using an H&M brow pencil, which had its merits but was definitely getting a bit inadequate for me. So when I saw the new and improved Benefit brow collection at my local Sephora, I knew it was meant to be! 

Olhar para umas sobrancelhas bem tratadas e esculpidas até à perfeição é algo tão satisfatório! As sobrancelhas tornaram-se num daqueles 'beauty must haves' nestes últimos anos, mas só recentemente é que comecei a dar-lhes a devida importância. Antes costumava deixar as minhas sobrancelhas fazer o que lhes apetecesse, com os pelos a voar em todas as direções e só de vez em quando é que as preenchia. Agora trato delas todos os meses e só vos posso dizer que faz uma diferença enorme! Já não me sei ver sem as sobrancelhas arranjadas. 

Porém, faltava-me uma coisa: uma boa rotina de sobrancelhas. É um bocado triste de admitir, mas até agora usava um lápis da H&M para preencher as sobrancelhas... Tinha o seu mérito, mas já não chegava para mim. Imaginem a minha cara quando vi a nova e melhorada coleção de sobrancelhas da Benefit na minha Sephora... Era agora!




I quickly zero'd in on something amazing: brow kits! Benefit came up with the genius idea to create three separate kits to achieve whichever brow you're after: Big and Bold, Soft and Natural & Defined and Refined. Essentially, you get INCREDIBLE value for money – two full size products and a deluxe travel size for 40€, when each product retails for about 28€?! Whaaat?! Crazy! I was very torn between the Soft and Natural and the Precise and Defined brow kits, but I chose the first one because of the products that came in it... 

Os meus olhos deram logo com algo maravilhoso: kits para sobrancelhas! A Benefit teve a ideia mais genial do mundo, ao criar três kits para sobrancelhas Big and Bold, Soft and Natural e Defined and Refined. Essencialmente, cada kit vem com dois produtos full size e um travel size deluxe, tudo por 40€, quando cada produto custa mais de 28€ (!). Whaaat?! Tãããão bom! Estava muito indecisa entre o Soft and Natural e Precise and Defined, mas acabei por escolher o primeiro porque gostei mais dos produtos desse kit...



   
Goof Proof Brow Pencil 

Basically a brilliant dupe for the Anastasia Brow Definer (the Precisely, My Brows pencil is a dupe for the Brow Wiz) that I had been meaning to pick up for ages. Essentially, this is a Goof Proof brow pencil, which means that even the biggest klutz like myself can achieve those gorgeous, movie star esque brows in a jiffy. This is super easy to use – it has a spoolie on one end and the other end has a retractable pencil with the perfect shape to outline and fill in your brows, easy as pie! I use shade 3 in this and it matches perfectly. ~ Full Size 

Basicamente, é um dupe perfeito para o Brow Definer da Anastasia Beverly Hills (o Precisely, My Brows é um dupe do Brow Wiz) que já andava para comprar há imenso tempo. Essencialmente, este lápis é à prova de quem não tem muito jeito para esta cena das sobrancelhas (eu, prazer). É super fácil de usar – tem uma escova numa ponta e uma caneta noutra, com uma forma perfeita para delinear e preencher a sobrancelha. Uso a cor 3 e é perfeita! ~ Full Size 




High Brow 

One of Benefit's best sellers got a makeover, but it's still as amazing as ever! I always wanted to try the High Brow, but found it too expensive just to be an eyebrow highlighter. When I found out it was included in this kit, I was over the moon! This is basically a brow face lift in a pencil – achieve brighter, boosted and younger looking eyes by using this beneath your brow arch. It makes the world of a difference! There's also a High Brow Glow – this pencil on steroids, basically – that I wish was included in one of the kits, too... ~ Full Size 

Um dos best sellers da Benefit sofreu uma makeover, mas continua maravilhoso como sempre! Sempre quis experimentar o High Brow, mas parecia-me muito dinheiro por um iluminador de sobrancelhas. Quando descobri que estava incluído neste kit, fiquei super feliz! É basicamente um 'lift' em lápis – conseguem um olhar mais aberto, luminoso e fresco se usarem debaixo do arco da sobrancelha. Faz toda a diferença! Também existe o High Brow Glow – este lápis em esteróides, basicamente – que gostava que estivesse incluído num dos kits... ~ Full Size
 



Ready, Set, Brow! 

Okay, am I the only one completely loving these quirky names?! Gotta love Benefit! Anyway, this is something I'd never used before (I told you, I'm a brow amateur): an eyebrow setting gel! This clear brow gel tames even the wildest hairs, creates the perfect arch and keeps your brows in place for 24 hours – seriously, they do NOT budge! It's such an amazing product that I didn't even know I was missing in my collection. God bless you, Benefit. ~ Deluxe Travel Size 

Okay, sou só eu que acha estes nomes da Benefit a coisa mais fofa?! Adiante, este é um produto que nunca tinha usado antes (bem vos disse que sou amadora): um gel para fixar a sobrancelha! Este gel transparente consegue domar até os pelos mais rebeldes (haha), esculpe a sobrancelha e mantem-na no sítio durante 24 horas – a sério, não se mexe! É um produto maravilhoso que vale mesmo a pena. ~ Deluxe Travel Size

June Faves

July 04, 2016

1

Confession: I almost forgot to write this post! I've been so overwhelmed with work and life that writing blog posts seems to have taken a back seat, unfortunately. Luckily I have amended my mistake in time and I have a spankin' new favourites to share with you lovely lot today! 

Confissão: quase me esqueci de escrever este post! Tenho andado tão atarefada com o trabalho e com a vida em geral que o blog parece ter ficado em segundo plano. Felizmente apercebi-me do meu erro a tempo (ainda é só dia 4, afinal) e tenho um novo post de favoritos para partilhar com vocês! 

IMG_4132

Urban Decay Naked Skin Concealer 

This is a super recent purchase for me but one I've been completely in love with. It's super lightweight, the coverage is ah-mazing and it doesn't break me out! I'm absolutely head over heels in love with this and I'm so happy I got it. 

Esta é uma compra super recente para mim mas tenho andado obcecada com este corretor. É super leve, a cobertura é maravilhosa e não me causa borbulhas! Estou apaixonada, desde que o comprei que não toco noutra coisa. 

Yves Saint Laurent Rouge Volupte Shine in #44 

I got my first ever YSL lipstick in June and I love it to bits! This is a very sheer and very moisturising lipstick that is so easy to chuck in your handbag to reapply during the day. The colour is beautiful, too: it's a lovely pink that goes well with any look. Read and see more here! 

Comprei o meu primeiro batom YSL em junho e adoro-o! É bastante leve e hidratante, super prático para ter na mala para reaplicar durante o dia. A cor é muito bonita: é um rosa que vai bem com qualquer look. Leiam e vejam mais aqui! 

Real Techniques Setting Brush 

I'm not someone who really invests in brushes, no matter how cheap they are, but when I got my Urban Decay highlighter – my first 'big girl' one, hehe – I knew I had to get a proper brush to go with it. This RT brush is meant for the undereyes but it works beautifully as a highlighter brush. 

Não sou de investir em pincéis, nem que sejam muito baratinhos, mas quando comprei o meu iluminador da Urban Decay – o meu primeiro 'a sério', hehe – sabia que tinha que comprar um pincel de jeito para o aplicar. Este da RT é destinado a corretor, mas funciona lindamente para aplicar o iluminador. 

Chloé Eau de Parfum 

If you smell me at any given time, this is what you'll be smelling. I adore this scent, it's so feminine and grown up but not heavy at all. This has become my signature scent, along with Flowerbomb (my winter perfume) and my 50ml bottle is almost running out. 

Se me cheirarem em qualquer altura, é este o perfume que estou a usar. Adoro este aroma, é feminino e 'crescido' mas não é pesadão nem demasiado velho. Tornou-se no meu perfume de marca, a par do Flowerbomb (o meu cheiro de inverno e ao qual toda a gente me associa) e a minha embalagem de 50ml já está a dar as últimas. 

ASOS Black Velvet Choker 

My favourite accessory of the month! I knew I'd love this choker to pieces, I just didn't antecipate that I'd get so much use out of it. It's super versatile and it's that kind of piece that will jazz up any outfit in a matter of seconds. Definitely recommend checking out this ASOS bargain! 

O meu acessório favorito do momento! Sabia que ia adorar este choker imediatamente, só não previa que o fosse usar tantas vezes! É um sucesso entre homens e mulheres, tudo me elogia quando o uso e é fácil de entender porquê. É um acessório que acrescenta logo imenso a qualquer outfit e é difícil passar despercebido ao usá-lo... mesmo ao meu gosto ;). 

Milani Blush in Luminoso

I've rediscovered my love for this blush this month, after leaving it forgotten in my drawer and favouring the Otherearthly MSF by MAC. Now that summer's here, I've been loving to have a peachy glow to my skin and this blush is perfect for that, it makes you look super healthy in a heartbeat – even if you're constantly fatigued like me. 

Voltei a apaixonar-me por este blush este mês, depois de ter estado a ganhar pó na minha gaveta em prol do meu MSF da MAC na cor Otherearthly. Agora que o verão chegou, tenho andado a usar este blush imenso: é um blush de cor pêssego que acrescenta imediatamente uma luminosidade fabulosa à pele – ficamos a parecer 10 vezes mais saudáveis, ainda que não tenhámos dormido nem quatro horas (eu, prazer).

My LuMee Case

July 01, 2016

IMG_3995
Who doesn't enjoy a good selfie? It's good for the soul, y'know. Myself personally, I'm the kind of gal who will take 10-15 selfies until I get the perfect one, that I'll then distribute all over Instagram, Facebook, Twitter and all, à la basic b*tch ;). Sometimes, though, it's all a bit of a hassle – the lighting sucks, your makeup doesn't show up properly on camera, yadda yadda. Well, there's now a solution for it: the LuMee case! 

Então, quem não gosta de uma boa selfie? Faz bem à alma, já sabem. Falando por mim, sou menina de tirar 10-15 selfies em busca daquela 'perfeita', que passa depois a ser distribuída pelo Instagram, Facebook, Twitter, etc, mesmo à basic b*tch ;). Às vezes, porém, há aqueles entraves chatos – pouca luz, a makeup top que fizemos e a câmara não está a apanhar como dever ser... Pois bem, agora já há uma solução: a capa LuMee!
  IMG_3997IMG_4008  
So what is the LuMee case, exactly? Basically, it's Kim Kardashian's best friend – and now mine, too! This is a case that resembles a vanity mirror with lights, very Hollywood-esque, to light up our selfies. The bulky (very bulky, actually) case is surrounded by tiny white lights around the edges. 

Então mas o que é mesmo a LuMee case? Basicamente, é a melhor amiga da Kim Kardashian – e agora a minha, também! É uma capa que mais parece aqueles espelhos rodeados de luzes, mesmo à Hollywood, para iluminar as nossas selfies. A capa - que é bem grossa, diga-se –, está rodeada de pequenas luzinhas brancas ao longo das bordas da capa.
  IMG_4002

There's a ton of awesome stuff about this case. Firstly, the lights are neither too yellow nor too blue, they're just the right colour to make you glow. Like, literal Snapchat filter come to life, kinda glow. Secondly, the same button that turns the case lights on also has a dimmer to regulate their intensity – how fab?! And then, it comes with its own USB charger and the battery life is pretty good if you, like me, only turn the lights on when you're taking a selfie. Charging time is approximately half an hour, I'd say. 

Há muita coisa ma-ra-vi-lho-sa acerca desta capinha. Primeiro, as luzes não são nem muito amareladas, nem muito azuladas, são a cor certa para nos fazer ficar radiantes e iluminadas. Sabem aqueles filtros do Snapchat? É isso, a toda a hora. Depois, o mesmo botão que se usa para ligar as luzes da capa tem um regulador da intensidade das mesmas. E, já agora, a capa vem com um carregador USB próprio para ela, mas a bateria dura imenso. Demora também pouco a carregar, mais ou menos meia hora.
  IMG_1858

Because it's an American thing, it was hard to find this case in Europe, especially in tiny ol' Portugal. Luckily I stumbled upon a portuguese online tech store called eThings and it was love and glee at first sight! I quickly ordered mine in gold for the iPhone 6S (rose gold was sold out, bummer) on a Monday morning and it came the following morning, so I was beyond chuffed with that. 

Por ser um produto americano, não é muito fácil encontrá-la na Europa e especialmente no nosso pequeno Portugal. Felizmente encontrei uma lojinha online completamente por acaso, a eThings, que vende estas capas a preços bem simpáticos. Encomendei a minha em gold para o iPhone 6S (o rose gold estava esgotado) na segunda de manhã e chegou terça de manhã, com um serviço ótimo e personalizado!
  IMG_3992  
So, do you need this? If you've got a few euros to spare and are absolutely selfie obsessed, then YES! I for one don't regret getting this at all and I can't seem to get enough of it. 

Então, precisam desta capa? Se têm algum dinheiro de parte e adoram uma boa selfie, então SIM! Não me arrependo de todo de a ter comprado e não me vejo a separá-la do meu iPhone...

Latest Instagrams

© francisca may. Design by Fearne.